WHEN TO USE AND WHEN NOT TO USE
The Challenge for MT
The quality of machine translation has taken quantum leaps since its beginnings in 1954 at Georgetown University. MT remains excellent to get the sense of what certain lines, sentences, paragraphs mean … all for personal use. But converting the MT version to proper speech requires tremendous effort. Even with all the latest developments, MT still does not understand the tone, nuances and assumptions in any language. It frankly is easier, faster and more accurate to use professional linguists to do a proper human translation right from the start.
>>See Examples of How MT Performs
vs. Human Translation:
Using the popular Google Translate Tool
Our methods over time have saved some clients around $500,000. That includes substantial discounts within the normal human-professional process. But the results of MT can cost clients that much if applied incorrectly. The following is a simple reference guide to help you understand when to use MT.