Our expert teams combine knowledge of languages AND specialization in desktop publishing. They know what fonts appeal most to target audiences, where (and where not) to hyphenate and how to make your translation fit within your templates… no easy trick when many European languages require about 20% more words than English does.

We commonly work with entire Adobe Suite: InDesign, Illustrator, Photoshop, Lightroom, Spark, Acrobat DC, Portofolio and other applications in the most current versions. We also provide a full DTP using Microsoft applications like Pub and PowerPoint, as well as many other layout programs, both for Mac and PC. 

In addition, we create templates and brochures from scratch and have solved hundreds of multilingual layout challenges.

Our DTP services always include final post-layout proofing to ensure the most accurate results.

Entrust your multilingual projects to the experts who speak the words and have the expertise to make you shine… the DTP teams at Auerbach International.


Language Translation Services – Quality & Value

Cultural Aspects of Selling

Website Localization – What you need to know

A Role for Native Speakers in Language Translation