
Literary & Non-Fiction Translation
with Cultural Accuracy
Your book deserves more than word-for-word conversion. We preserve your voice, your intent, and your cultural nuance across 120+ languages — from children's picture books to academic works.
“My deep gratitude to you and your excellent team. You did more than I expected, especially with all the editing and rewriting plus all the extra research. I am extremely happy having chosen your company for the translation. Thank you again for your amazing work!”
— Enrique Dodero, Author

Three Translation Approaches
Choose the right level of quality and investment for your book's purpose and audience.
100% Human Translation
Full Translation, Editing, and Proofreading (TEP) by subject-specialized human linguists. Every word reviewed by a second linguist and a proofreader. The gold standard for literary works, academic texts, and any book where voice, nuance, and cultural resonance matter.
- Expert literary or subject-matter translator
- Independent editing by second linguist
- Final proofreading pass
- Cultural adaptation and localization
- DTP formatting available
- LTR and RTL language support
Best for: Literary fiction, memoirs, academic books, children's books, institutional reports
Get a QuoteAI Translation + Human Editing
AI-generated first draft reviewed, edited, and refined by a professional human linguist. Balances speed and cost efficiency with quality assurance. Suitable for non-fiction, business books, and reference works where voice is less critical than accuracy.
- AI-generated translation draft
- Full human review and editing
- Terminology and style consistency
- DTP formatting available
- Faster turnaround than full TEP
- Cost-effective for longer manuscripts
Best for: Business books, how-to guides, reference works, self-help, non-fiction
Get a QuoteAI-Only Translation
Machine translation only, with no human review. Suitable for personal use, internal reference, or when understanding the general content is the goal rather than publication quality.
- Rapid turnaround
- Lowest cost option
- Suitable for personal use or drafts
- Not recommended for publication
- Available in major language pairs
Best for: Personal reference, internal drafts, content triage — not for publication
Get a QuoteGenres & Book Types We Translate
Literary Fiction & Novels
Non-Fiction & Memoirs
Children's Books
Academic & Scholarly Works
Business & Self-Help
Institutional & Government Reports
Poetry & Short Stories
Technical & Scientific Books
Books We've Translated
A sample of titles from our portfolio across genres and language pairs.

Legacy: The Transformation of Rio Before, During and After the Olympic Games
Portuguese → English
Institutional / Gift Book — from the Mayor of Rio (2016 Olympics) to the Mayor of Paris for the 2024 Olympics

Ahoy! A Pirate Goes to Sea
English → German, French, Italian, Spanish
Children's Picture Book

Coogie the Dumpster Cat
English → Spanish
Children's Book

Your Child's Best Face
English → Spanish and Chinese
Parenting / Non-Fiction

La Dictature des (Systèmes) Experts
French → English
Non-Fiction

Let's Talk About the Darkness Monster
Hebrew → English
Children's Book
Frequently Asked Questions
Ready to Share Your Book with the World?
Whether you are planning a single title or a multilingual publishing program, send us a sample chapter and we'll provide a detailed quote and timeline.