Skip to main content
Auerbach International
Healthcare professional reviewing patient documentation
Trusted by Hospitals, Health Systems, and Pharmaceutical Companies for 35 Years

Healthcare Translation Services
HIPAA-Compliant, in 120+ Languages

Accurate, HIPAA-compliant healthcare translations in all languages — built to the standards that medical institutions and regulatory agencies require.

35+
Years of Experience
120+
Languages Supported
2B+
Words Translated
HIPAA
Compliant Workflows

In Healthcare Translation, Accuracy Is a Matter of Life and Death

A mistranslated dosage instruction can endanger a patient. An inaccurate clinical trial consent form can expose your organization to liability. A poorly translated discharge summary can lead to a readmission — or worse.

Healthcare translation demands more than linguistic fluency. It requires medical expertise, cultural sensitivity, and a deep understanding of regulatory requirements across jurisdictions. Shortcuts, machine-only translations, or general-purpose translators without medical credentials are not acceptable — not when human health and institutional reputation are on the line.

Credentialed linguists with advanced degrees in medicine, pharmacy, nursing, or life sciences
HIPAA-compliant workflows with BAAs for covered entities
Regulatory expertise: FDA, EMA, PMDA (Japan), Health Canada
Cultural adaptation for health literacy
Certified and notarized translations available

What’s at Risk Without Professional Healthcare Translation

Patient Safety Incidents
Mistranslated dosage instructions, medication warnings, or discharge summaries can directly harm patients, leading to avoidable adverse events and liability exposure.
Regulatory Non-Compliance
FDA submissions, IND applications, and clinical trial documentation must meet strict accuracy standards. Translation errors can trigger delays, rejections, or warning letters.
Informed Consent Violations
Patients must genuinely understand consent forms in their language. Inadequate translation violates patient rights and creates significant legal exposure for your institution.
Ineffective Patient Communication
Misunderstood care instructions, medication guides, or public health materials lead to poor health outcomes and undermine trust with the communities you serve.
Reputational and Liability Damage
A single high-profile translation failure in a healthcare setting can damage your organization's reputation, trigger lawsuits, and affect accreditation.

Auerbach International eliminates these risks — delivering medically accurate, regulatory-compliant translations prepared by credentialed healthcare linguists with advanced medical degrees and deep subject-matter expertise.

Comprehensive Healthcare Translation Services

Every healthcare translation project is unique — shaped by the document type, target language, patient population, and regulatory environment. We tailor our approach to meet the exact clinical, regulatory, and cultural standards required.

Clinical Trial & Research Translation

Informed consent forms, clinical study protocols, investigator brochures, adverse event reports, and regulatory submissions translated with the precision required by FDA, EMA, and IRB standards.

  • Informed consent forms (ICF)
  • Clinical study protocols and amendments
  • Investigator brochures (IB)
  • Case report forms (CRF)
  • Pharmacovigilance reports (PSURs, DSURs)

Patient-Facing Document Translation

Discharge summaries, patient education materials, medication guides, appointment letters, intake forms, and health literacy resources translated for clarity and cultural appropriateness in any language.

  • Patient education and discharge materials
  • Medical billing and insurance documents
  • Vaccination records and immunization documents

Medical & Pharmaceutical Translation

Drug labeling, package inserts, prescribing information, pharmacovigilance reports, and product dossiers translated in compliance with FDA, EMA, and Health Canada requirements.

  • FDA / EMA regulatory submissions
  • Drug package inserts and labeling
  • Prescribing information

Hospital & Health System Translation

Policies and procedures, accreditation documents, staff training materials, HIPAA notices, and multilingual patient communication templates for healthcare networks serving diverse communities.

  • Hospital policies and procedures
  • HIPAA notices of privacy practices
  • Staff training materials

Medical Device & Diagnostics Translation

Instructions for use (IFU), labeling, user manuals, technical files, and post-market surveillance documentation for Class I–III medical devices across global markets.

  • Instructions for use (IFU) — medical devices
  • Technical files and labeling
  • Post-market surveillance documentation

Public Health & Community Outreach

Reaching underserved communities with accurate health information saves lives. We translate public health campaigns, vaccination materials, mental health resources, and community outreach content for diverse populations.

  • Public health communications
  • Health and safety materials
  • Community outreach content

Have Clinical or Patient-Facing Content to Translate?

From informed consent forms to discharge instructions — get a free quote from a team with HIPAA-compliant workflows and credentialed healthcare linguists.

Our 6-Step Healthcare Translation Quality Process

Every healthcare translation project follows a structured workflow designed to meet the clinical and regulatory standards your organization depends on.

Clinical research team in lab coats reviewing trial documentation together
01

Expert Assignment

Your project is assigned to a healthcare translator with an advanced degree in medicine, pharmacy, nursing, or life sciences — and, for clinical trial work, specific therapeutic area expertise.

02

Secure, HIPAA-Compliant Intake

Files containing PHI are transferred via encrypted channels, accessed only by vetted team members assigned to the project, with BAAs executed for covered entities as required.

03

Translation & Terminology Management

Translation is performed using client-specific glossaries and translation memory so clinical and regulatory terminology stays consistent across every document and project.

04

Independent Medical Review

A second subject-specialized linguist reviews the translation for accuracy, consistency, and clinical appropriateness — independent of the original translator.

05

Final QA & Formatting

A final quality check verifies terminology consistency throughout the document and ensures the formatting matches the source layout.

06

Delivery & Certification

Final documents are delivered in your required format, with a signed Certificate of Accuracy or translator affidavit when required by submitting institutions or regulatory bodies.

Compliance & Security

Medical data is among the most sensitive information that exists. Patient privacy and data security are built into every step of our workflow.

Data Security & Privacy

  • Business Associate Agreements (BAAs) executed for covered entities
  • Encrypted file transfer for all files containing PHI
  • PHI accessed only by vetted team members assigned to the project
  • Files deleted from our systems upon project completion
  • Processes compliant with HIPAA Privacy and Security Rules
  • NDAs and confidentiality agreements signed before project commencement

Regulatory Expertise

  • FDA and EMA submission requirements
  • PMDA (Japan) and Health Canada submissions
  • IRB documentation standards
  • CE marking and FDA 510(k) device documentation
  • Certified translations with signed Certificate of Accuracy
  • Translator affidavits where required by regulatory bodies

Healthcare Translation Services Built for Your Organization

Hospitals & Health Systems

Serving multilingual patient populations requires more than an interpreter phone line. From admissions paperwork and discharge instructions to HIPAA notices and informed consent, we help health systems communicate clearly and compliantly in any language.

Pharmaceutical & Biotech Companies

Clinical trial submissions, drug labeling, and regulatory dossiers must meet the exact standards of health authorities worldwide. We deliver pharmaceutical translations that hold up to regulatory scrutiny in any target market.

Medical Device Manufacturers

Instructions for use, technical files, and labeling for CE marking, FDA 510(k), or global distribution require precise, jurisdiction-specific translations. We understand the regulatory language of device classification systems across markets.

Public Health Agencies & Nonprofits

Reaching underserved communities with accurate health information saves lives. We translate public health campaigns, vaccination materials, mental health resources, and community outreach content for diverse populations.

Client Success Stories

Trusted by Industry Leaders

Real results from clients who depend on Auerbach for mission-critical language projects

For over 13 years, Auerbach has consistently provided accurate translations, especially for critical software pop-up windows where errors could have catastrophic consequences. They always meet our hard deadlines, ensuring our products ship on time. Auerbach's reliability and cost-effectiveness have saved us over $500K compared to our previous agency.

Fujitsu
Fujitsu

We are sending this email of gratitude for your outstanding work in coordinating the in-person Nepali interpreter. The interpreter was fantastic and provided a great service to our client and their family. I know it was no small feat to put together. Truly appreciated!

San Francisco Dept. of Public Health
OMI Family Center

Auerbach International did a superb job translating about 15 very technical manuals into Russian on a rush basis. They also translated contracts from Polish into English when we needed really rapid delivery. The Auerbach people were always very helpful, gave me lots of personal service, improved on some prior translations, and pointed out inconsistencies.

Ebara
Ebara Technologies

Two weeks before a conference in Tokyo, we panicked realizing our website needed to be translated to Japanese. In just four business days, Auerbach International not only completed the translation but provided the needed web-ready files. Our enhanced multi-lingual website worked flawlessly from the start — Japanese visitors were surprised it could be done so well, so quickly.

PopPack
PopPack

Auerbach International is the ROLLS ROYCE in language translations when sale and profit returns matter. You carry our highest CEO SPACE Endorsement for one reason: QUALITY, hands down.

Berny Dohrmann, Founder and Chairman
CEO Space

Whether it's learning more about legislative policies, voter registration, or the pandemic, we ensure our patients have all the information they need in the languages they need it in. Auerbach helps us tremendously with this mission. We would be lost without their rapid, efficient translation services with amazing customer service!

Asian Health Coalition
Asian Health Coalition

We can count on Auerbach and team to support our business for translation services. Many times we have requests for new languages or quick turnaround and they will bend over backwards to support us. Their pricing is competitive for what service they are providing.

Bechtel
Bechtel

Want results like these?

Join Fortune 500s, hospitals, universities, and law firms who trust Auerbach with their most critical communications.

Get a Free Quote

Frequently Asked Questions

Your Patients and Partners Deserve Healthcare Communication that Leaves Nothing to Chance

Get a free quote for your healthcare translation project. No obligation. No hidden fees. Clear pricing and expert guidance from a team trusted by hospitals, pharmaceutical companies, and public health agencies for over 35 years.

Call UsGet a Quote